Twenty Questions by Juan Ekis

Love is in the air. So I want to share this love story that I got from a friend by email in 2004. This story was so interesting that it didn’t stop from being passed around. It won second prize in the Dulang May Isang Yugto category of Palanca Awards 2003. Happy Valentines Day!

TWENTY QUESTIONS
Ni Juan Ekis

MGA TAUHAN

Jigs – Fresh grad. Kabarkada ni Yumi. Magtatrabaho bilang researcher sa isang financial firm

Yumi – Commercial Model. Kabarkada ni Jigs. 2 years ahead kay Jigs.

TAGPO

Gabi. Sa isang kwarto ng isang beach resort.

Naglalatag ng kumot si Jigs sa sahig habang inaayos
ni Yumi ang kanyang higaan.

YUMI: Sige na, Jigs. Huwag ka nang magpaka-gentle man.
Naaawa ako sa? ** e.
Tabi na tayo sa kama.

JIGS: Hindi, okay lang ako dito.

YUMI:Huwag ka nang maarte. As if naman re-rapin kita no.
Malaki naman itong kama e.

Hatiin na lang natin sa gitna.

JIGS: Sure ka?

YUMI:
Hindi mo naman siguro ako mamanyakin no?

JIGS: (Matatawa) Okay ka lang?

YUMI: Kung gusto mo, gamitin na lang natin iyang kumot
na divider.

JIGS: Good idea.

Isasampay nila ang kumot mula sa kisame para mahati
ang kama sa gitna. Magsesettle down ang dalawa.
Ilalabas ni Jigs ang libro niya:
“Puppy Love and other Stories” ni F. Sionil Jose.

Si Yumi naman ay magpapatugtog ng Japanese Zen Music
habang nagsa-zazen.

YUMI: Do you mind?

JIGS: No, go ahead. I‘m just reading.

Magsa-zazen si Yumi. Magbabasa si Jigs. Pareho silang
di maka-concentrate. Papatayin ni Yumi ang CD player niya.

YUMI: I can‘t believe our friends.

JIGS: Oo nga e.

YUMI: Dapat ginagawa nila ?to sa mga bagong pasok sa barkada
o kaya sa bagong…ay oo nga pala. Bagong graduate ka.
Congrats.

JIGS: Thanks.

YUMI: So what‘re your plans?

JIGS: Kinukuha akong researcher sa ADB. Kinukuha rin ako ng
BPI sa OTP nila.

YUMI: Wow naman. In demand.

JIGS: Di naman masyado. Who the hell invented this tradition
anyway?

YUMI: (Matatawa) You won‘t believe it.

JIGS: Ikaw?

YUMI: Malay ko ba na mabibiktima rin ako nito balang-araw.

JIGS: So why did you start it?

YUMI: Wala ka pa sa tropa nun e. Freshman ka pa lang siguro noon.
Wala lang. Napagtripan lang namin si Ronald. E may crush siya
kay Meg. Noong unang beses magpunta rito ng barkada, sabi ko,
magsimula kami ng tradition.

Ilo-lottery namin ang pangalan ng mga lalaki at ng mga babae.
Kung sino ang mabubunot, silang dalawa ang pagsasamahin
sa isang kwarto sa loob ng tatlong araw. And then, we‘ll all
see what happens.

Pero dinaya namin noon yung kay Ronald at Meg. Puro Ronald at
Meg ang mga pangalan na nakalagay sa lottery.

JIGS: (Tatawa) Ang sama ninyo!

YUMI: Kaya nga nakarma na ako e.

JIGS: So is our case, dinaya? O talagang lottery?

YUMI: (Teasing) Ano sa dalawa ang gusto mo?

JIGS: Feeling ko may nagtrip sa‘kin sa barkada e.

YUMI: Excuse me po, dalawa tayong biktima dito. I don‘t see
any reason kung bakit tayong dalawa ang sasadyaing biktima
this year, unless may crush ka sa‘kin na di ko alam at alam
nila (tatawa).

JIGS: Baka ikaw (tatawa).

YUMI: The success rate of this tradition is 100% so far.

JIGS: I was here na the 2nd time. Si Chris at si Cia ang
biktima.

YUMI: And last year were Rod and Kay. They‘re getting married
kailan?

Sa June yata.

JIGS: What do you expect? Ikukulong mo ang isang lalaki at
isang babae sa isang kwarto for three days, imposibleng
walang mangyari doon!

YUMI: That was exactly my point. (Ngingiti)

JIGS: E kung may madisgrasya?

YUMI: Ano‘ng disgrasya?

JIGS: Alam mo na ?yun!

Hahawiin ni Yumi ang divider nilang kumot.

YUMI: Ano? Sex? Pa? no kung magsex sila? Nakakatawa ka
naman. Di mo masabi.

JIGS: Ang alin?

YUMI: Ang sex!

JIGS: Hah!

YUMI: Sige nga sabihin mo nga?

JIGS: Para kang *****. Tumigil ka nga.

YUMI: ****, Jigs. Graduate ka na totoy ka pa rin!

JIGS: Excuse me?

YUMI: Sabihin mo nga: ? Sex! Sex! Sex! Sex!?

JIGS: Para kang bata, Yumi ha.

YUMI: You used to call me ate Yumi when you were in third
year.

JIGS: Well, graduate na po ako, ate Yumi.

Tahimik.

JIGS: Hmmm. I wonder if we‘re gonna last three days.

YUMI: (Teasing) Bakit? Ayaw mo sa‘kin?

Di sasagot si Jigs.

YUMI: We‘re gonna survive this one.

JIGS: What makes you so sure?

YUMI: No offense, Jigs. I honestly find you very attractive
pero I‘ve no time for this. Alam mo naman siguro na kaka‘

JIGS: Same here.

YUMI: Same here what? Na you find me attractive o you don‘t
have time for this? (Matatawa)

Di sasagot si Jigs. Tahimik. Io-on ulit ni Yumi ang
CD player at ipagpapatuloy ang zazen. Itatabi ni
Jigs ang libro. Nawalan na siya ng ganang magbasa.
Pupunta siya sa ref. Bubuksan niya ito.

JIGS: Hah! (Sarcastic) Perfect! Red Wine! How very conducive.

YUMI: May chips ba diyan?

JIGS: Sa awa ng Diyos, may tsibog naman.

Papatayin ni Yumi ang CD player. Tatayo siya at kukuha
ng chips sa ibabaw ng ref.

YUMI: Since we‘re gonna be stuck naman with each other for three
days, might as well make the best out of it di ba? I-enjoy na
lang natin.

JIGS: What do you mean?

YUMI: Get the wine, let’s have a drink! 50 hours to go na lang
and we‘re gonna be the first failure of this tradition.

JIGS: Oo nga. (Kukunin ang wine. Maglalagay sa dalawang baso.)

When they chose Cia and Chris, naiintindihan ko pa e. Lalo
na sina Rod and Kay. Kung baga, tinulungan lang natin
silang umamin sa isa‘t isa. Pero us…

YUMI: Weird ng barkada natin no?

JIGS: To our barkada and our weird traditions!

YUMI: To us, the first failure of this tradition!

Magto-toast sila at iinom.

JIGS: Sige, ate Yumi. Let’s make our stay here more interesting…

YUMI: What’s with the ate?

JIGS: Fine…

Bubuksan ni Yumi ang chips. Uupo sila pareho sa sahig para
magkwentuhan.

JIGS: Let’s play twenty questions.

YUMI: Sige! Ano yon?

JIGS: Each of us will have ten questions each. Tatanungin kita,
tatanungin mo ako, mga gusto nating malaman sa isa‘t isa. Alternate
tayo. Pero the thing here is, you can‘t ask the question that I
already asked.

YUMI: That’s pretty interesting.

JIGS: At bawal magsinungaling.

YUMI: Fair enough. Pero whatever is said inside this room remains in
the room. Ok?

JIGS: Of course. You wanna start?

YUMI: No. I want to ask the last question. (Ngingiti at kikindatan si
Jigs)

JIGS: Smart move. Game. First question: Ano ang greatest frustration mo
sa buhay?

YUMI: Nge. Ang korni naman ng tanong mo. Walang ka-challenge-challenge.
Ask me something na mag-iisip naman ako.

JIGS: Simula pa lang e.

YUMI: Sige. Ano nga ba…?

JIGS: Akala ko ba walang ka-challenge-challenge?

YUMI: Wag kang maingay, nag-iisip ako…I‘m a frustrated ballet dancer.

JIGS: Talaga?

YUMI: I took lessons when I was six pero umayaw ako. Wala kasi akong
disiplina e. Mas gusto kong makipaglaro sa mga kalaro ko. Pero
I really enjoy watching ballet dancers. When I see them dance
parati kong kaiisip na sana, ako rin. There! Ang dali naman ng
tanong mo. Walang thrill.

JIGS: Appetizer lang. Yari ka sa‘kin mamaya.

YUMI: We‘ll see. Ako naman: Did you ever have doubts about your
sexuality? I mean, kahit minsan ba, naisip mo na bakla
ka?

JIGS: Never.

YUMI: Bilis ng sagot a.

JIGS: Coz I never entertained the idea.

YUMI: Homophobe ka ba?

JIGS: Alternate tayo sa tanungan, di ba?

YUMI: So, not once? Kahit konti? Kahit what if lang?

JIGS: I‘m straight, okay?

YUMI: I‘m not asking if you‘re gay or not. I‘m asking
kung…

JIGS: Never nga.

YUMI: We all thought na you were gay. Well at least nung
first few months mo sa tropa before you introduced your
girlfriend to us.

JIGS: What?! You thought I was gay?!

YUMI: E pa? no kasi, masyado kang mabait. Ang pogi-pogi
mo, pero parang allergic ka sa mga babae. Over ang pagiging
gentleman mo. Too good to be true. You have a good body,
it seems that you work out pero iniisip namin front mo
lang yun. Kadalasan kasi front ng mga bakla ang pagiging
maganda ng katawan nila at pagiging sporty…

Tatawa lang si Jigs.

YUMI: So we thought it’s either that or you were planning to
become a priest.

JIGS: What?!

YUMI: Well, you were always this goody-goody person. Pumupunta
ka sa chapel. Nangungumpisal, nagsisimba…

JIGS: The way you said it, parang equivalent ang dalawa a.

YUMI: Of course not. I didn‘t mean that!

JIGS: I take my faith seriously. That doesn‘t make me gay!

YUMI: So you did want to become a priest…

JIGS: Hindi rin. Actually, I always wanted to raise a family…
and be a father.

Tahimik.

YUMI: So you‘re not gay.

JIGS: No.

YUMI: You never…

JIGS: Ilang beses ka ba ipinanganak? Kulit mo e. It’s
my turn.

YUMI: Homophobe ka no?

JIGS: Hindi kaya!

YUMI: Whatever…

JIGS: Ako na, daya mo naman e.

YUMI: Okay, okay. Shoot me.

JIGS: How do you see yourself five years from now?

YUMI: You expect to win this game? Ang kokorni ng mga
tanong mo e.

JIGS: The object of this game is not to win.

YUMI: E ano pa ba?

JIGS: To get to know the other person.

YUMI: Sure. Basta ako, I will win this game. Walang thrill
ang isang game kung walang nananalo.

JIGS: Sagot.

YUMI: May time limit ba ?to? (Tatawa) Wine pa nga.

JIGS: Sabi nga nila: in vino veritas.

Magsasalin si Jigs ng wine.

YUMI: Masarap ang wine, ha? Saan kaya nabili ito? (Iinom)
To answer your question, either maging entrepreneur ako,
magsisimula ako ng sarili ako nangg botique or bar, o kaya,
magiging artista ako sa pelikula.

JIGS: Not bad.

YUMI: Pero mukhang malabo yung stint ko sa movies. Tough ang
competition e. Saka mahina ang manager ko. Panay hosting at
pictorials ang nakukuhang raket para sa akin. Papalitan ko
na nga e. Pag nakaipon ako, baka magtayo na lang ako ng
botique.

JIGS: (Magbibiro) Ayaw mo mag-bold?

YUMI: Yuck!

JIGS: Lahat ng gustong mag-artista doon
dumadaan.

YUMI: May talent naman ako kahit papano a!

JIGS: Lahat naman ng bold star may talent a! Sa dibdib!
(Tatawa)

YUMI: (Hahampasin ng unan si Jigs) Bastos ka talaga!
Akala ko goody-goody ka…Hindi ko papatulan ang
pagbobold kahit ano‘ng mangyari no! Kahit ganito ako,
may respeto pa rin naman ako sa sarili ko.

JIGS: Ganito? Ano? ng ganito?

Di sasagutin ni Yumi ang tanong.
YUMI: These producers think all the people want is sex,
sex, sex! Kaya puro basura ang mga pelikula e. Wine
pa nga!

JIGS: (Magsasalin ng wine) Bakit naman botique?

YUMI: Hoy madaya ka na ha? Hindi pa ako lasing. Ako
na‘ng magtatanong. Ang korni mo namang magtanong.
Bigatan naman natin nang konti…Inom ka muna.

Iinom si Jigs. Magsasalin siya ng bago.

YUMI: Who was your first crush in the barkada?

Tahimik.

YUMI: Haha! Bingo ka no? Bagal mo naman sumagot.

Iinumin ang wine. Magsasalin ng bago.

JIGS: Lalaki o babae?

Tatawa sila pareho.

YUMI: Dapat may time limit ito e.
Tahimik.

JIGS: Hirap naman ng tanong mo.

YUMI: Iyon nga ang maganda e. Para may thrill. As if naman
ibo-broadcast ko sa barkada kung sino.

JIGS: Wine pa?

YUMI: Di mo pa sinasagot yung tanong ko, nagtatanong ka na!

Magsasalin ng wine si Jigs kay Yumi.

JIGS: Yung crush ko kasi…siyempre, sino pa ba? E di yung
pinakamaganda sa barkada.

YUMI: Nge. Subjective yon no! Para sa‘kin ang pinakagwapo
si Joel. Sa babae, si Kay. Para kay Ronald, si Meg…

JIGS: Yung literally na may dating‘walang tanung-tanong.
Yung kahit sino? ng tanungin mo sa tropa, objectively,
siya ang isasagot.

YUMI: Jigs, twenty questions ang game natin. Hindi guessing
game. C‘mon man. Play your own game. Pa‘no na kung truth
or dare to e di pahirapan na.

Dadalawa na nga lang tayo e.

JIGS: Yung commercial model.

Matitigilan si Yumi.

YUMI: Wine pa nga.

Magsasalin si Jigs. Mag-iisip si Yumi. Iinom.
Biglang matatawa.

YUMI: (Tumatawa pa rin) Talaga?

JIGS: Sige, pagtawanan ba?

YUMI: You can say it to my face, I won‘t bite. Bakit hirap
na hirap kang sabihin kung sino? Takot kang ma-reject?
Parang tanong lang e…Wine pa nga!

JIGS: Okay, 1 point ka na…

YUMI: (Ngiti) Gee…thanks. Flattered naman ako. At kailan
naman nangyari ito?

JIGS: Sorry, my turn to ask. (Ngingiti) Who is your crush
in the barkada…NOW?

YUMI: E ginaya mo lang yung tanong ko e.

JIGS: Hinde no. May qualifier ako. Ang sabi ko, NOW. Ang
tanong mo, first crush ko.

YUMI: Korni pa rin. Alam mo, kung basketball ‘to, tambak
ka na.

JIGS: Just answer the question.

YUMI: Siyempre wala. I told you, I don‘t have time for
these stuff. Kakabreak ko lang di ba?

JIGS: Korni mo namang sumagot.

YUMI: E korni yung tanong e. Pero kung talagang-talagang
kailangan kong sumagot…hmmm…teka…sino nga ba?
Sino ba‘ng crush material sa barkada?

Wala akong maisip e. Ikaw na lang.

JIGS: Yung seryoso naman.

YUMI: Seryoso ako. Ayaw mo yata e. Sige, iba na lang…

JIGS: E napipilitan ka lang e.

YUMI: Uy! Pa‘no ba ‘yan? MU na tayo? Crush mo ko, crush
kita…yiheee

(Tatawa).

JIGS: Dati pa ‘yon no!

YUMI: Ay? Di mo na ko crush? Bakit, na turn-off ka? Ano
namang ginawa ko?
Tsk. Tsk.

JIGS: Is that your question na?

YUMI: Oy, hinde! Ito naman…di ba pwedeng mag-follow-up?

Iinom ng wine si Jigs.

YUMI: Fine. Here’s a little juicy question:
Describe your first kiss.

JIGS: That’s not even a question.

YUMI: Arte mo. O: How was your first kiss like?

Matatawa si Jigs.

JIGS: Wet.

YUMI: Yuck!

Magtatawanan sila.

JIGS: Alam mo, aksidente yung first kiss ko. Close kasi
kami nung isa kong kaibigan. Pag naggu-goodbye ako sa
kanya, parati ko siyang kini-kiss sa noo.

E one time, sa gym habang nagpapahinga, nakaupo siya
sa sahig. Tinatamad siyang tumayo. So bumaba ako
nang konti para halikan siya sa noo kasi pauwi na ako.
E siya naman, para maabot ko, medyo tumingala. E sakto,
sa lips ko siya nahalikan. Pareho kaming nagulat.

Pero di pa kami naghiwalay agad. Weird nga ang
feeling e. Parang may glue. Ayaw na namin maghiwalay
pareho…

Tawa pa rin si Yumi

YUMI: Awww. Ang sweet naman. Parang sa pelikula. Si
Krissy ba to?

JIGS: Hindi. Hindi mo siya kilala.

YUMI: So what happened? Nagkatuluyan kayo?

JIGS: Nope.

YUMI: Ha?

JIGS: Ewan ko ba. Complicated kasi yung situation namin
e. May boyfriend siya noon. Ako naman, takot pa sa
isang relationship. Pero at least, na-discover namin
na pareho pala kaming may gusto sa isa‘t isa. Pero
hanggang doon na lang.

YUMI: What happened after?

JIGS: We talked about it. We both decided na it wont work.
Tapos, bigla na lang, hindi na kami nagkikita. And then,
I met you guys, iba na ang barkada ko.

YUMI: Nakakatuwa naman.

JIGS: Ikaw, pa? no yung first kiss mo?

YUMI: Ikaw ang nagturo sa akin ng game na ito di ba? Bakit
ba lagi mong bini-break ang rules? Di mo na pwedeng
tanungin ‘yan!

JIGS: Tine-testing ko lang kung lasing ka na. (Iinom
ng wine) Okay, naka-warm-up na ako: What was the
naughtiest thing you ever did?

YUMI: ‘Yan ang mga tanong! Ano ba‘ng ibig mong sabihin
ng naughty?

JIGS: Bahala kang mag-define.

YUMI: Hmmm…marami e…(matatawa) baka maeskandalo ka.

JIGS: Kanina ayaw mo ng korni. Ngayong medyo exciting
naman…

YUMI: Eto na…I had two boyfriends at the same time.

JIGS: (Nagulat) Hala.

YUMI: I was with Joel and Zach at the same time.

JIGS: Yikes. Alam ba ni Joel?

YUMI: Kaya nga kami naghiwalay nun e. Nahuli ako
(matatawa).

JIGS: Ano namang pumasok sa kukote mo‘t ginawa mo
‘yon, aber?

YUMI: Nag-eexperiment lang ako. E sa type ko sila
pareho e. Ano‘ng magagawa ko? Saka para may thrill.
Alam mo ‘yon? Yung patago kang nakikipag-date sa
isa para di mahuli. Everyday pa akong nakakalibre,
kasi, alternate sila!

(Tatawa) Akala n‘yo kayo lang mga lalaki ang pwedeng
gumawa no‘n?

JIGS: How can you love two guys at the same time?

YUMI: Who said something about love? Walang kinalaman
ang love dun. I was…having fun!

JIGS: Nainlove ka na ba, ever?

YUMI: Nakakailang tanong ka na? It’s my turn.

JIGS: Don‘t you want to answer the question anyway?

YUMI: My turn!

JIGS: Kulang ka pa sa wine. (Tatawa)

Ubos na ang unang wine bottle. Kukuha si Jigs
ng isa pa sa ref.

JIGS: Ang bilis nating uminom a.

YUMI: Are you still a virgin?

JIGS: Whoa! Where did that come from?

YUMI: That’s my fourth question.

JIGS: (Magsasalin ng wine sa mga baso). Ano sa tingin mo?

Ngingiti si Jigs. Tititigan lang siya ni Yumi.

YUMI: Don‘t tell me, wala pang nangyayari sa inyo ni
Krissy hanggang ngayon? Ilang taon na ba kayo?

JIGS: Mag-tu-two years na sana next week.

YUMI: So virgin ka pa? I don‘t believe it!

JIGS: Mukha ba akong *********?

YUMI: Mukha kang nagpapaiyak ng babae e.

JIGS: Insulto ba ‘yon?

YUMI: Compliment ‘yon, *****.

JIGS: Ah, okay. Thanks.

YUMI: Pero, you mean, you never felt the urge to do it?

JIGS: Alin? Sex?

YUMI: Wow! Nasabi rin niya!

JIGS: Of course I always feel it. Natural lang ‘yon sa
tao no? Nasa iyo na lang ‘yan kung ano? ng gagawin mo
sa urge na ‘yon.

YUMI: E natural naman pala e. Bakit mo pinipigilan? I mean,
pag naiihi ka, iihi ka. Pag nagugutom ka, kakain ka.
Pareho lang ‘yon, di ba?

JIGS: Pag naiihi ka, iihi ka dahil kailangan mong umihi.
At hindi ka iihi kahit saan. Pupunta ka sa banyo. Pag
nagugutom ka, kakain ka dahil kailangan. At hindi mo
kinakain ang lahat ng pagkain na ihain sa iyo.
Pag di ka gutom, di ka kakain. Pag di mo gusto yung pagkain,
di mo gagalawin. Ang aso, pag may nakitang pagkain
diyan, walang tanung-tanong. Lalamon ‘yan.

YUMI: And sex is the same?

JIGS: Lahat ng bagay, nilalagay sa lugar. May context. At
least, yun ang nagpaiba sa atin sa aso.

YUMI: Grabe ka namang magsalita. Para mo na ring sinabing
lahat ng nakikipagsex, aso ah!

JIGS: Sinasabi ko lang, pag wala sa tamang konteksto,
mali.

YUMI: And what is that context?

JIGS: Matanda na tayo. Ayokong maging preachy. Alam na
natin yan.

Tahimik.

JIGS: Kaso, kahit alam na natin, minsan di pa rin natin
ginagawa.

Tahimik.

JIGS: Masarap e. Sino ba? ng ayaw nun?

Tahimik.

YUMI: (Medyo nairita) So feeling mo santo ka at dapat
kang i-congratulate for being a virgin!

JIGS: Sinasabi ko lang ang pinaniniwalaan ko. Ineexplain
ko lang kung bakit di ko ginagawa. May kanya-kanya
tayong dahilan. Di ko pinipilit kahit kanino ang mga
paniniwala ko…No need to get so cross about it,

Yumi.

Tahimik.

JIGS: It’s not about being a virgin or not. It’s about
putting things into their proper places.

YUMI: I‘m not arguing with you.

JIGS: Me neither. I‘m just answering your questions.

Matagal na katahimikan.

Ngingiti si Jigs.

Titignan niya si Yumi na medyo nairita sa nakaraang
train of conversation nila. Magsasalin siya ng wine
para kay Yumi.

JIGS: Nasobrahan ka na yata sa wine e. (Tatawa) You still
wanna go on with the game? Nine pa lang tayo, eleven more
to go. (Ngingiti)

YUMI: Shoot me.

JIGS: Who was your first lay?

YUMI: (Hahampasin ng unan si Jigs) Ang bastos mo talaga! So
ina-assume mo na hindi na ako virgin?

JIGS: E sabi mo kasi, walang thrill ang game pag walang
nananalo e. So I guess I‘m winning. Saka wala naman
akong inimply na ganun a! I‘m just hitting two birds with
one stone. Kasi kung virgin ka, e di simple lang ang sagot:
wala. Kung hindi naman, e di sino?

YUMI: Ang daya mo.

JIGS: Akala ko ba ayaw mo ng korning tanong.

YUMI: You think I‘ll answer that after giving your sermon,
Father Jigs?

JIGS: Ano ka ba? Inexplain ko lang yung personal reasons ko.
Kung ano man ang sa iyo, I‘ll respect them as well as I
know you respect mine. I‘m no saint. I‘m just trying to
get to know you better. (Ngingiti)

YUMI: How do you do that?

JIGS: Alin?

YUMI: I should have walked out on you kanina pa pero the way
you say things…parang bumabaliktad sa ‘yo…makes you
more…charming. Kung ibang tao ka siguro, di na kita
kakausapin.

JIGS: You can‘t walk out. We‘re locked here for three days
except for meals.

YUMI: So I‘m forced to like you para di masira ang vacation
ko.(Ngingiti)

JIGS: You don‘t have to answer my question if you don‘t
want.

YUMI: I guess I‘ll be honest with you as you were honest
with me…

Tahimik. Iinom ng wine si Yumi.

YUMI: Di mo siya kilala. His name was Robert. He was my
first boyfriend. It was Senior Prom Night. Alam mo
na…typical senior prom story. Everyone wants to lose it
on prom night. Everyone thinks na pag prom night, it
was something special. We went out sa hall nang maaga. We
made out sa kotse niya. One thing led to the other.
Tapos, yun…yun na. We went back just in time for the
awarding of the prom queen.

Guess what, I won pa.
(Mahinang tawa)

JIGS: What was it like?

YUMI: Now that I look back, it isn‘t as special as I thought
it was. Pero it was different then. Back then, we were just
led by our passions. Alam mo yon? Andun ka na. Hormones
raging wild. Passions and Ideals are confused.

Akala mo love, yun pala, curious ka lang pala. Akala mo
yun na yon. Akala mo you are in-love at lahat ng gawin
mo tama. Lahat ng gawin mo perfect.

Everything was magical…well, almost.

JIGS: Almost…?

YUMI: Sa next question mo na ‘yan. Ako na.

JIGS: (Pabiro) Wine pa? Kulang ka pa yata e.

YUMI: Nilalasing mo ko no? May balak ka sa? kin no?
(Tatawa)

JIGS: Is that your question? Sasagutin ko na.
(Tatawa)

YUMI: Engot. Hindi ‘yon. Here’s something na curious
lang ako. Kasi I‘ve been hearing things…saka you‘ve
hinted on it na rin kanina…Are you still with Krissy?

JIGS: Hindi na.

YUMI: Since when?

JIGS: Two, maybe three weeks ago?

YUMI: Sino‘ng nakipag-break?

JIGS: Pareho kami.

YUMI: Why?

JIGS: Maraming dahilan, actually. Naisip na lang namin na
it won‘t work. Isa na do‘n, magkaiba kami ng gustong
mangyari sa buhay. Magkaiba kami ng mga pinaniniwalaan.

YUMI: Like what?

JIGS: Marami.

YUMI: At ngayon mo lang nalaman iyon after two years
with her?

JIGS: People change, Yumi.

Tahimik.

JIGS: Right before graduation, she asked me to move in
with her.

YUMI: Talaga?

JIGS: Sabi niya, doon na naman din daw papunta ang relasyon
namin. Might as well practice na raw for the real thing.
Tutal, she’s working na naman,ako naman bagong graduate,
we should try out na raw living together if it‘ll work
for us.

YUMI: Natakot ka sa arrangement?

JIGS: Hindi naman sa natakot. If you love someone, ano
pa‘ng ikakatakot mo, di ba?

YUMI: E bakit umayaw ka?

JIGS: It’s just that, It’s not my thing.

YUMI: Sabi na nga ba e, bakla ka no? Sinasayang mo ang
opportunities!
(Matatawa)

JIGS: Hindi ako oportunista. At lalong hindi ako bakla.

YUMI: Fine.

JIGS: Naisip ko lang na hindi pa pala ako handa sa mga
ganitong bagay. Wala pa sa isip ko ang gano‘n. Na-shock
siguro ako sa reality na iyon na nga ang next step
sa relationship namin. I mean, two years of being
together and knowing each other, we‘re practically
ready to get married, if you know what I mean. Pero I
realized, I‘m not ready for any of these. Narealize
ko how immature I am. Na iba yung ideals ko two years
ago sa ideals ko ngayon.

I need to mature some more to get into this thing I mean,
getting married. Diyos ko, ilang taon lang ba ako…

YUMI: Maturity has nothing to do with age.

JIGS: But it has a lot to do with time.

Tahimik.

JIGS: So I thought, bakit kailangan ng practice mode? Ibig
sabihin, pag sumablay kami, split na kami? Live like a
couple minus the commitment?

Pa‘no pag nawala na yung magic? Goodbye na?

Iinom ng wine si Jigs.

JIGS: Kung kasal na, kasal na. Wala nang practice. I think
that’s the real cowardice. Yung i-try muna natin kung
it will work kasi takot kayo na baka hindi maging
successful ang outcome. Saan na napunta ang excitement
ng buhay? Kaya nga kayo in-love, para sabay kayong humarap
sa totoong buhay, sa hirap at ginahawa, di ba? (Matatawa)
Hindi yung pagpapraktisan muna ninyo para siguradong ginhawa
lang.

Magkikibit-balikat lang si Jigs.

YUMI: Are you always like that?

JIGS: Like what?

YUMI: So cerebral in everything. Kahit pagdating sa
relationships.

JIGS: Life is too precious para lang daanin sa trial and
error.

Ngingiti si Jigs. Tahimik.

YUMI: So, No hard feelings?

JIGS: Friends pa rin kami. She still calls me up nga sa
bahay e.

YUMI: That’s nice.

JIGS: Kayo, bakit kayo nagbreak ni Carlo?

YUMI: That’s your sixth na ha?

JIGS: Sure.

YUMI: Alam mo, ironic para sa akin yung break-up namin
ni Carlo. And the funny thing was, it was about…sex.
Uy, sa atin lang ito ha?

JIGS: Of course.

YUMI: Kasi nga, I was looking for that magic nga di ba?
I wanted to be in a relationship na special naman. So
of all the boyfriends I had, sa kanya lang ako walang
sexual relationship. As in nag-aabstain talaga ako.
Kasi parang naisip ko, para magkaroon naman ng meaning
yung “making love” di ba? Parang, dapat di mo parating
ginagawa, at ginagawa mo lang when you are sincere with
yourself and with your partner.

So I was investing muna emotionally. And I was actually
starting to care about him. Yung, hindi ko na iniisip
yung sarili ko. Yung siya lang ang inaalala ko. Akala
ko perfect na…

JIGS: Ano‘ng nangyari?

YUMI: Patunayan ko raw na mahal ko siya. Magbigay daw ako
ng proof. Pagbigyan ko raw siya. Sabi ko sa kanya,
hindi pa ba sapat na proof ‘yon? Na I‘m saving myself
for that right moment, that special moment between
us? Alam mo‘ng ginawa? Nilayasan ako!

JIGS: You deserve someone better.

YUMI: Talaga!

YUMI: Isipin mo, kung kelan naman I grew tired of
meaningless sex, when I‘m looking for the real thing,
saka naman mawawala. Ang ironic ng
buhay no?

JIGS: That’s the way we must learn.

YUMI: Alam mo, kung tutuusin, never ko pang na-experience
yung tunay na mag make-love. And I had to go all through
those relationships para lang ma-realize yun. At least,
ngayon, alam ko na ang hinahanap ko.

Iinom ng wine.

YUMI: Ikaw ba, importante sa ‘yo na virgin ang
mapapangasawa mo? How do you see virginity ba?

JIGS: Alam mo, di ko pa napag-isipan ‘yan. Pero now
that you‘ve mentioned it…It doesn‘t matter kung
virgin ang mapangasawa ko o hindi. Of course I
value virginity a lot. I treat it as the only real
gift I could give to my wife to be. Imaginin mo na
lang di ba, kung wife ko ang una ko.

It’s like the perfect wedding gift I could give to her.
Pero kung siya hindi na virgin, I wouldn‘t care. As
long as mahal ko siya. Kasi I don‘t expect her to give
me the same gift. I don‘t do something because I expect
people to do the same to me. Ibigay niya sa akin ang
sarili niya nang buong-buo, sapat na sa akin ‘yon.
Masaya na ako sa ganoon.

YUMI: (Mapapangiti si Yumi.) You know, that’s the nicest
thing I ever heard from a guy. That’s why I always
enjoy talking to you. You always say the nicest things.

JIGS: Wow. Salamat. E ikaw, is making love to you equal
to love?

YUMI: I always took sex and love as opposite ideas. I
mean, after the first time na…you know…sa Senior
prom. Kasi afterwards, we broke up na ni Robert. Tapos
naisip ko, yun na ba yung love? Baka hindi love yung
naramdaman ko. Baka napagkamalan ko lang siyang love.
I was just after the pleasure of intimacy. And then
I felt empty. So empty. That’s why I wanted to change.
I wanted to believe in “making love.” And I‘m still
looking for it.

Yung magic. Yung feeling mo, tao ka pala. I never felt
that kahit isang beses. Men have penetrated my body
but never my soul. And I wanted that. I wanted someone
to touch my soul. To “make love” to my soul through
my body. Pero siguro, naging numb na ‘ko sa dami ng
relasyong pinagdaanan ko. Hindi ko alam kung mararanasan
ko pa iyon. That’s why I envy you.

Tahimik.

YUMI: Sa tingin mo may pag-asa pa ako?

JIGS: You still have your soul…(Ngingiti)

Tahimik.

YUMI: With whom would you want to experience it?

JIGS: Of course, sa asawa ko.

YUMI: I mean, someone in particular. Take it as my
seventh question. So give a name.

JIGS: A name? Hindi ko alam. Basta kung sino ang magiging
asawa ko.

Tahimik. Magkikibit-balikat si Yumi.
Iinom ng wine.

JIGS: Well, I always thought na it was Krissy. And then,
it was just gone. Of course I loved her. And I still
do. Pero the magic was just gone after we both found out
na magkaiba kami ng mga prinsipyo sa buhay.

Tahimik.

JIGS: My turn?

YUMI: Shoot me.

JIGS: Tell me something…a secret. Yung wala kahit isang
nakakaalam.

Matagal na katahimikan.

JIGS: You trust me naman di ba?

YUMI: Well, you‘ve earned it, alright.

JIGS: Saka wala akong tinatago sa ‘yo. Sinagot ko lahat
ng tanong mo as honestly as I could. (Ngingiti)

YUMI: I uhm…

JIGS: Yes…?

YUMI: I need more wine.

Magsasalin si Jigs ng wine.

JIGS: Take your time. We have less than fifty hours to
go.

Iinom ng wine si Yumi.

YUMI: I‘ll tell you something no one in the world knows
except one other person. And that person probably forgot
all about me already.

JIGS: (Pabiro) What? You had sex with a stranger?

YUMI: Ano ka ba?

JIGS: Biro lang. Seryoso na.

YUMI: Promise ha? Hindi ito lalabas.

JIGS: Promise.

YUMI: If this goes out, I will hunt you kahit sa libingan
mo. Huhukayin kita at papatayin kita ulit.

JIGS: Mamatay man ako ngayon.

YUMI: Okay…(Pause) I…I was with Joel then… (Magiging
mas seryoso ang tono niya) …and Zach. I wasn‘t really
with Zach, I was just going out with him pag wala si Joel,
alam mo na…making out and stuff…Well, anyway, I was
kinda serious din naman with Joel that time. Joel and I
were…you know…doing it. And…

JIGS: And…?

YUMI: Uhm…I…uhm…I got pregnant.

JIGS: What?

Tahimik. Iinom ng wine si Yumi.

YUMI: I uhm…shit. Hindi ko naman talaga ginusto e. Uhm…
Two months akong delayed…then I took that test. I found
out na buntis nga ako…and Joel found out about Zach
(maluha-luha na) and I didn‘t know what to say, you
know? Maniniwala ba naman sa akin si Joel na naaliw
lang ako kay Zach? Na I didn‘t really love him? Na wala
lang iyon? And so he broke up with me and…I..uhm…
I was afraid and uhm…

(Magsisimula siyang magbreak-down)

JIGS: It’s okay…

YUMI: I uhm…hindi ko na alam ang gagawin ko, Joel left
me. I wanted to tell him about the baby to make him
come back but I don‘t think he‘d believe me after the
thing with Zach…and…my parents are gonna kill
me if…shit. (iiyak)

JIGS: (lalapit kay Yumi para i-console ito)
Ssshhh…you don‘t have to tell me this if it upsets you…

YUMI: And so I went to a clinic…(hahagulgol) I didn‘t
mean to, Jiggs. I wasn‘t myself then. And I felt so afraid.
So alone…

JIGS: Tahan na. Ssshhh…

Iiyak lang si Yumi kay Jigs. Yayakapin ni Jigs si
Yumi.

JIGS: Alam ba ‘to ni Joel?

YUMI: How can I tell him? The only other person na nakakaalam
ay yung duktor sa clinic. God…(iiyak) Oh God…

JIGS: It’s alright…

Hihimasin ni Jigs ang likod ni Yumi. Patatahanin
niya ito. Matagal silang nakaganito lang. Matagal
na katahimikan.

YUMI: Can you get me my yosi?

Tatayo si Jigs. Pupunta sa may side table sa tabi ng
kama. Kukunin ang yosi ni Yumi. Magsisindi siya ng isa
at iaabot kay Yumi.

YUMI: Thanks…

Matagal na katahimikan.

YUMI: If we were…if we were the last two people on earth,
would you consider doing it with me?

JIGS: Doing what?

YUMI: Alam mo na…

JIGS: Alin? (Teasing ngingiti)

YUMI: **** mo. (Ngingiti)

JIGS: Ngumiti rin.

YUMI: So? Would you?

JIGS: Alin nga? Di mo masabi no? Bakit di mo masabi? (Pagtatawanan
si Yumi) Sabihin mo nga: Sex! Sex! Sex! Sex!

YUMI: Shut up nga!

JIGS: That’s your eight na, ha?

YUMI: I lost count. Answer it.

JIGS: Why not?

Hihithit ng yosi si Yumi. Tahimik. Sasandal si Yumi
sa balikat ni Jigs.

JIGS: If you could be something else, what would you be?

YUMI: I dunno…maybe a violin…yeah. Violin siguro.

JIGS: Bakit?

YUMI: I always saw the relationship of a violin and its
player as very intimate. Pag tumutugtog ang violinist,
ang nakikita ko at naririnig ko, he strokes the soul of
the instrument and the instrument penetrates the soul of
the player. Para silang nagmi-make love. Di ba? Very sexy,
very intimate, very sublime. Di ba? Pareho silang sincere
sa isa‘t isa.

Dahil kung hindi sila sincere, walang music na mabubuo. The
violin surrenders her body to her player, her whole body and
her whole soul, in full trust and sincerity. Di ba, compared
to the sound of the other instruments, ang tunog ng violin
parang isang naked woman? A naked woman in surrender? I want
to be a violin. I want to be stroked in the soul. I want
to make sincere music. I want to experience the sound of love.

Tahimik.

JIGS: Lalim nun ah. (Ngingiti)

YUMI: Pa‘no mo malalamang in-love ka na?

JIGS: Paano? I don‘t think there’s a formula to that.
Basta malalaman mo na lang. I mean, ilang beses lang ba
nangyari sa akin ‘yon? I‘d like to believe na yun na nga
‘yon…yung kay Krissy…

YUMI: Kwento mo nga…paano mo narealize dati na mahal mo
nga si Krissy?

JIGS: Alam mo nakakatawa…korni actually. Babalik na
naman ako sa pagiging korni nito e. Di ba ayaw mo
sa korni.

YUMI: Sige na. Hindi na kita aasarin.

JIGS: I heard bells.

YUMI: Ano?

JIGS: Seryoso. Bigla na lang, habang nag-uusap kami, may
narinig na lang akong bells, tapos music. Ewan ko kung
iniimagine ko lang ‘yon pero yun ang nangyari. Nakakatawa
nga e. Parang kanta ng Beatles.

YUMI: Seryoso ka ba?

JIGS: O baka naman nagkataon noong oras na yon, may
nagkakantahan sa kung saan sa school. Basta may narinig
akong bells. Tapos napangiti ako.

Pagtingin ko sa mata niya, iba na ang nakikita ko. Hindi ko
na siya nakita as kabarkada lang. Biglang parang may magic.
Hindi ko ma-explain. Baduy pero ganun. Tapos I just seized
the moment. Umamin ako. A week later, kami na.

YUMI: Korni nga. (Matatawa)

JIGS: Korni talagang pakinggan. Pero pag nandun ka na. Pag
naranasan mo na, feeling mo, hindi na korni.

Ngingiti si Yumi. Tahimik.

YUMI: Alam mo, may times na parang tunog violin ang boses mo.
O lasing lang ako?

Tahimik.

JIGS: I‘m into my last question.

Iaangat ni Yumi ang ulo niya.

YUMI: Shoot me. Better make it good.

JIGS: If you were again to be the next victim of this
tradition, if you were to be locked up in this room again…
who would you want the next guy to be?

YUMI: (Mag-iisip) I want someone whom I could talk to…
Yung makukwentuhan ko ng mga sikreto ko. Yung may sense
makipag-usap. Yung may laman. The violin player who‘d
stroke my strings…not even. Yung mapapatunog niya
ang strings ko without even touching them. (Tahimik)
Lumuluwag na ang dila ko…kung anu-ano na ang nasasabi
ko. (Ngingiti)

Tititigan lang ni Jigs si Yumi. Tahimik.

YUMI: Siyempre yung masarap kausap.

Tahimik. Hindi makatingin si Yumi.

YUMI: Yung kahit habambuhay wala kaming gawin kundi mag-usap…
I think It’s better than making love.

Mapapatingin si Yumi kay Jigs.

YUMI: Gosh I want to kiss you so badly.

Matitigilan siya.

YUMI: I can‘t believe I just said that.

Tahimik. Titignan niya ulit si Jigs.

YUMI: don‘t you want to kiss me?

Pause. Titignan siya ni Jigs sa mata.

JIGS:Is that your last question? (Ngingiti si Jigs)

YUMI: Yes.

DILIM.

11 Responses to “Twenty Questions by Juan Ekis”

  1. eliment Says:

    nyahaha..ang haba namang usapan nyan! jigs ha!



  2. johnlazy Says:

    naaliw ako sa istorya po feeling ko ako si jigs hahahahahaha.



  3. Jason Says:

    @eliment: ok na ok yan. magkakaron ata sila ng play this Feb 20.

    @johnlazy: hahaha! talaga? so you like older girls pala ha.



  4. Elyong Says:

    hehehe… kenkoy pero kakaenjoy.

    Jason i might spend more time with your blog.. it’s interesting… but that will have to wait when i am to davao. Napakamahal kasi ng wifi dito sa hotel.. kaya sa bahay na lang ako mag online longer..



  5. jan Says:

    This is a long read. But it’s worth the bother. I’m glad I dropped by in here. Just lovely. Thanks for this post. It’s not corny at all.

    And hey, thanks for visiting my blog. Appreciate it.



  6. Jason Says:

    @Elyong: Are you in Manila?

    @jan: I thought people will find it cheesy. Whatever they say, I still like it. hehe.



  7. cpsanti Says:

    love love this play too ;-) as in simple lang, pero ang galing nung author magpaikot ng story!



  8. Jason Says:

    @cpsanti: nice no? hehe



  9. fifi Says:

    like this. reminds me of that play “last order sa penguin”, im not sure if you’ve heard of that.



  10. kyria Says:

    wow. mahaba nga. i thought i was reading a novel… but seriously, it’s a great story.



  11. Roma Pilar Says:

    Hi!

    Can I interest you to watch another Juan Ekis written and directed play and this time, to critic? It’s an adaptation of Nick Joaquin’s “May Day Eve” into An Elegy in Eight Dialogues.

    Please do message me if you are interested. I will give the details then.

    Thank you very much!



Leave a Reply

Pinoy Updates reserves the right to delete any comments deemed inappropriate, particularly comments that are off topic and comments that contain promotions to other web sites.